Maats, ek is seker julle is al kenners van kat-idiome. Krummels bring selfs vir my idiome wat ek moet plaas. Ek het nou al soveel idiome oor katte, dat ek ook Aprilmaand daaraan gaan afstaan.
* Soos kat en hond lewe.
Betekenis: In onenigheid lewe, voortdurend rusie maak (veral van man en vrou gesê)
* Soveel van iets weet soos 'n kat van saffraan.
Betekenis: Daar niks van weet nie.
* Sy is 'n kat.
Betekenis: Vals of snipperige vrou of meisie.
* Hy lyk of die katte sy kos afgeneem het.
Betekenis: Hy is terneerdruk of stil; sien daar verleë uit.
* Jy het die kat aan die stert beet.
Betekenis: Jy het nie 'n benul wat hier aangaan nie; jy weet niks nie.

No comments:
Post a Comment